write my name in other langauges (read all 2 entries…)
I have always wanted to do this

Back in my childhood I collected my name in many languages (much before the internet era).
I have decided to make an attempt on re-doing it.. the only problem with this goal is that every name you get eventually needs to be verified in case any internet joker gives you a false name/curse words in his language..

Maybe you can help me complete this goal..?

In case you didn’t notice my name is Barak

Arabic script
  1. Arabic language
  2. Azerbaijani language (Iran)
  3. Balochi language
  4. Berber languages
  5. Fulani language (on occasion)
  6. Hausa language (on occasion)
  7. Kanuri language (on occasion)
  8. Kashmiri language
  9. Kurdish language (Iran and Iraq)
  10. Malagasy language (until the 19th c.)
  11. Malay language (14th – 17th c.)
  12. Ottoman Turkish
  13. Punjabi language (Pakistan)
  14. Persian language
  15. Pashtu language
  16. Sindhi language
  17. Sulu language
  18. Swahili language (on occasion)
  19. Tajik language
  20. Urdu language
  21. Uyghur language
Armenian alphabet
  1. Armenian language
Brahmic family and derivatives
  1. Assamese language
  2. Bengali language
  3. Gujarati language
  4. Hindi
  5. Kannada language
  6. Khmer language
  7. Korean language (Hangul)
  8. Lao language
  9. Malayalam language
  10. Marathi language
  11. Mongol language (Phagspa)
  12. Oriya language
  13. Punjabi language (India)
  14. Sanskrit language
  15. Sinhala
  16. Tamil language
  17. Telugu language
  18. Thai language
  19. Tibetan language
Canadian Syllabics
  1. Blackfoot language
  2. Chipewyan language
  3. Cree language
  4. Dakelh language
  5. Inuktitut language
  6. Ojibwe language
  7. Sekani language
  8. Slavey language
  9. Tasttine language
  10. Tli Cho language
Cyrillic alphabet
  1. Azerbaijani
  2. Belarusian
  3. Bulgarian
  4. Kazakh
  5. Kyrgyz
  6. Macedonian
  7. Mongolian
  8. Russian
  9. Serbian
  10. Tajik
  11. Tuvan
  12. Ukrainian
Ethiopic script
  1. Amharic language
  2. Ge’ez language
  3. Tigrignan language
Georgian alphabet
  1. Georgian language
  2. Svan language
Greek alphabet
  1. Coptic language
  2. Gothic language (extinct)
  3. Greek language
Han characters and derivatives
  1. Chinese language
  2. Japanese language (kanji plus kana derivative)
  3. Korean language (hanja only)
  4. Khitan language (extinct)
  5. Tangut language (extinct)
  6. Jurchen language (extinct)
  7. Zhuang language (obsolete)
  8. Miao language (obsolete)
  9. Vietnamese language (Chữ nho and Chữ nôm) (obsolete)
Hebrew alphabet
  1. Aramaic language (and other writing systems)
  2. Hebrew language
  3. Hulaula language
  4. Juhuri language
  5. Ladino language
  6. Lishan Didan
  7. Lishana Deni
  8. Lishanid Noshan
  9. Yiddish language
Latin alphabet
  1. Afrikaans language
  2. Albanian language
  3. Asturian language
  4. Basque language
  5. Belarusian (originally, called “Łacinka”, now mainly uses Cyrillic.)
  6. Breton language
  7. Catalan language
  8. Corsican language
  9. Croatian
  10. Czech language
  11. Danish language
  12. Dutch language
  13. English language
  14. Esperanto
  15. Estonian language
  16. Faroese language
  17. Finnish language
  18. French language
  19. Friulian language
  20. Galician language
  21. German language
  22. Hungarian language
  23. Icelandic language
  24. Ido language
  25. Indonesian language
  26. Javanese language
  27. Latin
  28. Latvian language
  29. Lithuanian language
  30. Luxembourgish language
  31. Maori language
  32. Malay language
  33. Moldovan language
  34. Norwegian language
  35. Occitan language
  36. Polish language
  37. Portuguese language
  38. Romanian language
  39. Serbian (also uses Cyrillic)
  40. Slovak language
  41. Slovenian language
  42. Spanish language
  43. Swedish language
  44. Tagalog
  45. Tatar language
  46. Turkish (formerly used the Arabic alphabet)
  47. Turoyo language (new Latin-based script, originally Syriac alphabet)
  48. Vietnamese language
  49. Walloon language
  50. Welsh language
Syriac alphabet
  1. Arabic language (see Garshuni)
  2. Assyrian Neo-Aramaic
  3. Bohtan Neo-Aramaic
  4. Chaldean Neo-Aramaic
  5. Hertevin language
  6. Koy Sanjaq Surat
  7. Senaya language
  8. Syriac language
  9. Turoyo language (also has new Latin-based script)
Thaana
  1. Dhivehi language
Tifinagh
  1. Tuareg language
Yi script
  1. Yi language


Comments:

next page →

In Hebrew..

..and in all languages using Hebrew alphabet.. (please correct me if i’m worng on this one)

In English...

..and in all languages using Latin Alphabet.. (please correct me if i’m worng on this one)

In Russian..

..and in all languages using Cyrillic alphabet.. (please correct me if i’m worng on this one)

Incorrect Cyrillic

Hi Barat,

I lived in Kyrgyzstan for two years. In both Kyrgyz and Russian, your name would be written the same way in cyrillic. Right now, for Russian, you are using the letter “D” for “A”! The correct russian “A” looks just like an english one. The correct name would be: Барак. (all your other letters are correct.)

Best of luck on your 43 things…

In Arabic..

..and in all languages using Arabic script.. (please correct me if i’m worng on this one)

Correrct

It’s correct but it’s not been displayed correctly,the letter ” ب ” should be at the most right side. The direction should be from right to left.

In Japanese..

In Greek..

..and in all languages using Greek
Alphabet.. (please correct me if i’m worng on this one)

Not quite

In Classical Greek, that would be correct, but in Modern Greek, the Beta has a V sound (so you wrote Varak). You would need to write Μпαρακ in Modern Greek because B is represented by ΜΠ in Modern Greek at the beginning of words.

In Thai..

(This comment was deleted.)

whirlwind is whirling a zillion "things" together on a monday as usual!

congrats!

see you’ve checked off thai and you’ve addressed the font issue :)

In Hindi (India)..

..it will also look the same in Marathi and Sanskrit.

(This comment was deleted.)

do you mean writing without Capitle letters ?

(This comment was deleted.)

Thanks for the idea.. I'll pass it though..

I’m will try reaching as much languages possible (will I be ever able to finish this task?)

Oriya...Indian (Brahmic script)

I could get your neam written in this script but how do i send it to you?

In Chinese..

Apparently when writing the word “Barak” the closest you get sounds like “Ba-ri-ke”.

i can spell it for you in Korean

(in Hangul, The phonetic alphabet.)

it will sound something between “Barak” and “Balak”. I hope it helps…

(And I hope i am not mistaken, it’s been a while since i knew how to read and write in hangul…:)

And that’s my name :)

hello! is there a website for us to know how to write our names in korea hangul? :)

start at Wikipedia

http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul

there are a lot of pages on the net, try searching for ‘learn Korean hangul’ or alphabet and you will get good resources. e.g. http://www.omniglot.com/writing/korean.htm

start at wikipedia

\

Thanks for the help beeker.. :)

I’ve added it below too.
What a weird language.
How does an Israeli guy like you learn all of a sudden Korean? when does that come useful?

hey barak

a. i am a gal, not a guy
b. i used to work for samsung, a job that involved trips to Seoul. so i learnt for fun. i can’t speak. only “thank you” and “nice to meet you”, stuff like that. but since hangul is phonetic, it is very easy to learn.

oops..

sorry for the mistake..
I don’t understand – The fact that Hangul is phonetic deosn’t help you much since you don’t know the language..
The weirdest thing about Hangul is that it has this weird comibation of letters ..
for example – in my name there is one letter for B+A and one for R+A+K..
how did you decide to deal them like that ..? why not deal them as B+A+R and A+K ?
doesn’t this complicate the whole thing ?

there are complicated rules to do that...

if i did “bar”+“ak” it would definitely be “balak” and not “barak”... :) that i can tell you 100%... generally speaking, i think it is more natural to go ba-rak and not bar-ak.
and they are not really letters per se, they are syllables.

In Hangul (Korean)..

hez

wow!

I am amazed you have even found all those languages. What kind of name is Barak? It must be nice to have a unique name, I have about 20 friends with mine…heather

It's not that unique from where I come from..

I still plan on finding much more… thanks to the internet this is a doable goal.

Here’s a tip for starting doing this goal – if you want to get you’re name in many languages, go to Wikipedia and search for the most famous person with your name as a surname/family name.. (Mine is “Ehud Barak”) if he/she pops up, click on the translations available for that page (on the left)...

Barak was one of the Judges from the Book of Judges in the Bible…

check it out here

On the other side, Heather is a very unique name from where I come. Now when I think of it, the only one Heather I have heard of is Heather Locklear :)

In Gujarati (Used in India, Tanzania, Kenya and Pakistan)..

In Bengali (Used mostly in Bangladesh and India)..

bengali correction

Hi Barak,

Your bengali spelling seems either extremely old, as I can’t recognise the third letter, or made by some automated translator, strange.

I have lived in Bangladesh for 11 years and speak fluent. I have attached a file with the correct spelling for you, on condition that your vovels are not pronounced like the English “o”.

Bengali is a phonetic language, so we write as you would pronounce it. Thus you have all letters B A R A K in the file I sent. If either of your two “a”’s are pronounced as “o”, you just remove the second or fourth letter (the straight vertical line) in Bengali, and it would come correct, as “B”, “R” and “K” by default are pronounced “Bo”, “Ro” and “Ko”. Got that? The letters “a” (the straight line), is there to change the pronounciation from “Bo” to “Ba” and “Ro” to “Ra”. As your last letter is a consonant, it would normally be pronounced only as “K” and not “Ko”, thus you can now make your Bangla word pronouncing, “Barak” (as given in file), “Borak”, “Barok” or “Borok” just by doing the changes I described with the “a”’s. Good luck.

thanks for the correction :)

I don’t know what the third letter was – I just wrote it done as it was given to me from someone in ICQ.


next page →

Barak has gotten 10 cheers on this entry.

 

I want to:
43 Things Login