Dear 43 Things Users,

10 years after introducing 43 Things to the world, we have decided we have met our last goal: completing the incredible experience that has been 43 Things. Please join us in giving one last cheer to all the folks who have shared their goals with the world, as well as all the people who have worked at The Robot Co-op to build this incredible website. We won a Webby Award, published a book, and brought happiness to a lot of people.

Starting today, 43 Things users can export their goals and entries from the site. Starting August 15, we will make the site “read only”. 43 Things users will still be able to view the site and export their content, but we won’t be taking any new content from users. We hope to leave the site up for folks to see and download their content until the end of the year. Ending on New Year’s Eve takes us full circle.

It has been a long ride (one of our original goals was to "build a company that lasts at least 2 years” - we beat that one!) While we wish the site could live on, it has suffered from a number of challenges - changes in how people use the site, the advertising industry, and how search engines view the site. We wish the outcome was different – but we’ve always been realistic about when our goals are met and when they aren't.

As of today, you will be able to download your goals and entries. See more about that on the FAQ page. Thanks for 10 great years of goal-setting and achieving.

- The Robots.

Export My Content
Teach english in Europe (read all 4 entries…)
Officially an ESL conversation Partner

Twice over! I have two partners, a Korean man who is here studying Architecture and Desigh…well, he’s actually doing a kind of residency thing. I think he already works for a Korean company and is here helping on US projects, but because of licensing laws here, can’t actually work as an architect here without doing all his schooling over again here!

He is very intelligent and VERY good with English, he’s just a little slow. He told me that he doesn’t speak very much in his native language either, so it was a bit of a challenge to keep the conversation going.
But we did get sparked up a little when I mentioned an article I had read in college about interesting ideas for public space. It gave me the idea to have him send me articles about architecture – which I am interested in but know little about – and we could talk about them together. He sent me the first one today :)

My second partner is a young Japanese woman who is a photographer. Her English is not as good, but she is much more outgoing and chatty. I worked with her on the L R thing. I got so excited when she started to get it. I told her I’d be happy to help her with translating her resume into English, a task I can imagine would be very daunting!!

I learned that the same Chinese characters are used in Japanese and Korean, but they are pronounced a little differently. So people can communicate through writing when they may not be able to understand each other speaking. I found that fascinating!

I need to read J’s article and think of things to work on with C. My friend B also worked at the International Center and told me about a trick with life savers that helps people with the R L problem :)



I want to:
43 Things Login