Kate L. is currently living in St. Paul, Minnesota
10. Tashelheit is not a written language. Therefore there is nothing to read to help improve one’s understanding of the language.
9. There is only one TV channel broadcast in Tashelheit, and it has very little programming, so, no help there, either.
8. Many Tashelheit speakers believe no foreigners can speak Tashelheit, therefore, they will insist on addressing you in French, depriving you of an opportunity to hear and practice the language.
7. The fact that Tashelheit is not written makes it difficult for any two speakers (or tutors) to agree on how best to express any given thought in the language—even, sometimes, a very simple thought.
6. Tashelheit differs from one place to another. The Tashelheit spoken in one village may be quite different than the language spoken just a few miles away in another village, and the language spoken there is again different from the way it is spoken yet a few miles further on. Even speakers in the same village may speak differently, if one of them is a native and the other married into the local community.
5. Tashelheit is spoken very rapidly, and sounds in-between words are sometimes dropped in the process. This makes it difficult to tell where one word ends and another begins.
4. Add to the above the fact that pronouns, prepositions and sometimes adverbs are attached to verbs, and pronouns are also attached to nouns. Again, this makes it difficult to parse sentences.
3. Conversational style in Tashelheit language communities is usually overlapping, with a second speaker beginning a sentence before the first speaker has finished his or her sentence. This doesn’t bother anybody except the novice Tashelheit speaker, who has difficulty following one speaker at a time, let alone two or more in unison.
2. The syntax of Tashelheit is wildly different than the syntax used in any European language.
1. Tashelheit speakers routinely shift their vowels, and sometimes even their consonants, so even if you know a word, you may not recognize it when you hear someone use it.