read more Rumi (read all 7 entries…)
Ghazal 838 3 years ago

if you pass your night
and merge it with dawn
for the sake of heart
what do you think will happen

if the entire world
is covered with the blossoms
you have labored to plant
what do you think will happen

if the elixir of life
that has been hidden in the dark
fills the desert and towns
what do you think will happen

if because of
your generosity and love
a few humans find their lives
what do you think will happen

if you pour an entire jar
filled with joyous wine
on the head of those already drunk
what do you think will happen

go my friend
bestow your love
even on your enemies
if you touch their hearts
what do you think will happen

Translated by Nader Khalili
Rumi, Fountain of Fire
Cal-Earth, September 1994



Comments:

This gets me...

go my friend
bestow your love
even on your enemies
if you touch their hearts
what do you think will happen

I’ve been mulling what to do about a woman who’s been intent on spreading some vicious (and incidentally untrue) gossip about my husband and me recently. When I read this stanza and looked at it in light of my self-imposed dilemma, I felt foolish.

“Bestow your love, even on your enemies.” I don’t regard her as an enemy, but she certainly seems to regard me as one. I think I’ll take this advice—and watch what happens. :)

(This comment was deleted.)

Gently Alesia has gotten 1 cheer on this entry.

 

I want to:
43 Things Login