i got a dual-language book, “Russian Stories” that was edited by Gleb Struve.
i’ve been reading out loud then checking along with the story, and have noticed my language itself has improved. which is excellent. that was my biggest issue when i took it in college. we learned it, but hardly spoke it. so just reading it is increasing my knowledge and understanding of the flow, (thank goodness this book has the accents marked. ax-te!)
and right now i’m halfway through ‘the stationmaster’ by pushkin.
my hubbie was laughing at me because i called him to let him know i was irritated because i was so interested in the story, i wanted to read ahead in the english, but i’m not allowed.
one minor note, if anyone can comment on it, do Russians really use that many commas?
anyway. i’m seeing words i remember and it’s coming easier!
