Dear 43 Things Users,

10 years after introducing 43 Things to the world, we have decided we have met our last goal: completing the incredible experience that has been 43 Things. Please join us in giving one last cheer to all the folks who have shared their goals with the world, as well as all the people who have worked at The Robot Co-op to build this incredible website. We won a Webby Award, published a book, and brought happiness to a lot of people.

Starting today, 43 Things users can export their goals and entries from the site. Starting August 15, we will make the site “read only”. 43 Things users will still be able to view the site and export their content, but we won’t be taking any new content from users. We hope to leave the site up for folks to see and download their content until the end of the year. Ending on New Year’s Eve takes us full circle.

It has been a long ride (one of our original goals was to "build a company that lasts at least 2 years” - we beat that one!) While we wish the site could live on, it has suffered from a number of challenges - changes in how people use the site, the advertising industry, and how search engines view the site. We wish the outcome was different – but we’ve always been realistic about when our goals are met and when they aren't.

As of today, you will be able to download your goals and entries. See more about that on the FAQ page. Thanks for 10 great years of goal-setting and achieving.

- The Robots.

Export My Content

Мила is doing 16 things including…

Read a newspaper in Russian

21 cheers


Мила has written 18 entries about this goal


1. One of the girls who corrects everything I do in Russian? While I was translating a poem, she was doing other homework, I asked her what a line meant and she said, I’ll time you. So she looks at her watch, I look at this line. I’m like, it’s this. She’s like, five seconds! Jerrkkkkk.

2. Read a newspaper in Russian. I’m currently translating an article. I added this goal the summer before I started studying Russian. Before I ever got far enough into a language to have a very rough conversation. I really thought I would have completed this goal after a year or a year and a half. Listening to real stuff, looking at real newspapers (and not textbooks geared to my level), I have a better understanding of how long it’s going to take before I can read a newspaper. (Answer: forever)


There are two girls in class that correct my Russian almost every class. They say, it’s conjugated this way or you use this case. I don’t feel like they’re doing it to be nice, I think they’re doing it because they’re jerks.

The joke is on them though, because none of the times have they “corrected” me have I been wrong.


If you can even see the words I underlined, that’s the words I know. (I mean I knew some other words, I just didn’t know what case they were so I couldn’t put the sentence together. Not that it would have made that much more of a difference)

Goal: .002% completed


I’ll just like, read more children’s books and go to class and make up sentences. I can spend some time watching movies and stuff. It’ll be the easiest semester of Russian ever. Totally.

(edit) I have two Russian classes. The language class makes me feel really smart and on top of things. Reading Russian makes me feel like I’m about a year behind everyone (and I’ve only been studying it for a year). SOMEBODY REASSURE ME BEFORE I CHANGE MY MAJOR!

You know you picked the right major when...’re so tired you want to cry over the smallest thing but then you start studying for your Russian exam and all is right with the world <3

BTW I can sing this whole song, except for the rap part, but whatever. I understand it, I sing it, and I pronounce things, um, as right as I can. Basically all the time I’m sure that I’ll never be able to hold the slightest resemblance to a conversation in Russian. But then I’m listening to a video and I start to understand stuff and I start singing songs and when I talk to myself in Russian, I can say a lot and get my whole point across (slowly and painfully, but I do it!)

It’s kind of crazy to hear and speak a language. It’s like you know the idea that these weird sounds convey, but they sound a little bit different than what you expected you because you’re used to your accent.

Get out in the world and learn Russian!

Too scary…I’ll just stick my nose in a book.

I almost wrote on Ukrainian guys Fb wall in Russian (his first language..) but I don’t know if I could reply/would look dumb if I replied in English. I mean, that ridiculous, but I don’t enough to carry on a real conversation.

Just a simple… привет, как дела? And he’d be like, хорошо, как ты? and I’d say, неплохо, у меня только два экзамен! And that’d be about it.

There are two ways to learn a word:

1. Through context. Someone just teaches you a phrase, and you see the same word somewhere else and figure out how to use it without really understanding it. But hey, you can use it right!

2. Someone hands you a vocab sheet that says “диван” is a settee and you’re like, WTF is settee?

Both suck on their own. You really need both together at the same time to really get it. I just found out that можно is like, a conjugated verb! Of Мочь! I’m like, WTF is moch’? I feel like I’ve been lied to.

Also, good news! I met a Ukrainian guy today and I said to him, “nice to meet you.” In Russian, and he didn’t laugh at my accent, he was excited to hear that I was studying Russian =)


gawd, what was I thinking?


I’m translating some Russian songs I like (still, but that’s fine).

There are some things that I can get quickly without thinking in English, there are some things I can work my way through with common sense, a dictionary, and no English, and then there are times for Google Translate and a heavy fist hitting the desk in frustration.

Overall, I’m getting the basics down of this song. It might be really really wrong, but the meaning is there and it makes sense to me. (Well, there are some parts where I’m like, does this part refer to this other part or that other part, but I think there’s a lot of symbolism, or something? Either way, there’s vocab. I’m starting to think that besides common words, there isn’t any point in doing this because I can still get some translation without it really helping me figure out grammar)

Он верил в те чудеса, которые делал сам
He believed in those miracles which he did himself,

Не баловень судьбы, простой пацан
not spoiled [by] fortunes, he is simply a boy.

И небеса помогали, они все видели
And heaven helped; they all saw

Стремленья к правде и смерть родителей
his aspirations towards truth and death of parents.

Да было нелегко, он заново учился жить
Yes, it was difficult, he wrote a new life

Но нашлась та, что помогла занавес открыть
But it was found that heaven helped to open the curtain and

Вдохнуть жизнь в померкшие пылом глаза
breathe life in his dusty eyes,

Подарить шанс, начать все с чистого листа
[he was] given a chance to start all over with a clean slate.


I remember the first time I noticed how nice Russian sounds. This guy was talking to his mom, who was saying whatever mom things, like wear a coat or something. He was like, “FINE!” Which in Russian sounds like ‘harasho’ (however it’s actually spelled out). And I thought, that sounds really nice…
And so my favorite word this week is хорошая

I mention this now because we’re finally learning adjectives.

Also, I did pretty well on my test (50/60). I really only spelled a few things wrong. My sentences were pretty good, but I have no idea what to do with the accusative case. I know when I see it and know a few examples because I’ve seen them, but I can’t do it on my own. I’m so excited to have time to sit down and really absorb all of this over the summer.

Last thing, I’m doing my presentation on Pushkin. I first found his work in a book for middle school kids called “Letters from Rifka”. I read it like twenty times in eighth grade. And because I liked the book, by eighth grade logic I also liked Pushkin.

Мила has gotten 21 cheers on this goal.


I want to:
43 Things Login