Entonces de entre las palabras se levantó Fonética, la palabra que define el estudio de los sonidos dentro del idioma, caminó hacia el púlpito y tomó el micrófono.
-¿Recuerdan cuando estuvimos en Francia? Vaya que los franceses sufren complicaciones con su idioma, todo lo pronuncian de una forma y lo escriben de otra. Un ejemplo que todas recordamos es la manera en como dicen adiós: orvua, pero lo escriben au revoir. O como al agua le llaman o pero lo escriben eau. Es por eso que yo defenderé durante esta reunión el uso de la letra Ñ, ya que el sonido que ella representa es necesario y seria injusto asignarle otra manera de escribirlo.
Fragmento de La reunión de las palabras.
