So far, I have memorised the following:
Noun declensions of the O-declension, including neuter endings
Noun declensions of the A-declension, including alpha and eta subgroups for long- and short-vowel feminine nouns
It takes about 1 and a quarter sides of A4 to write them all out (which I try to do at least once a day, as an ongoing aid to memorisation).
Now I am beginning to write out the vocabulary lists from some of the earlier units onto flashcards, so I can carry them with me to test myself.
Yesterday, I bought some textbooks from Amazon—the two Mastronarde ones (the textbook and answerbook). I read up on which ancient Greek textbooks were best, and Mastronarde seemed to come out tops (along with the JACT books).
They should be arriving around the 6th :) in the meantime, I’m learning a bit of Koine greek from a New Testament-oriented textbook we had hanging around in our bookcase. Do you think mixing Latin and Greek and learning them at the same time will be confusing? I’m hoping it won’t be because they’re in different scripts, so hopefully that will separate them in my mind.
I love Homer (only read the Iliad so far), and I’d also really like to read Aristotle in the original language. Apparently Homer uses a somewhat different dialect of Greek compared to the other classical authors who tend to use Attic.
This is exciting…!