I’m quite tempted to set the BBC mp3 of “Vabandage, ma ei räägi eesti keelt.” as my phone ringtone.
www.ascenglish.com/ ESL And TOEFL Classes. Personal Attention. Low Cost. Call for Help.
www.instantimmersion.com/Estonian 10-Minute Sessions Keep You Engaged Upload to Your MP3/Audio Player!
www.cheapoair.com/BuyEstonianTickets Huge Savings on Estonian Tickets. Call for Great Deals & Discounts!
www.city24.ee/ Tallinn, Tartu, Pärnu, Saaremaa, Hiiumaa - City24 real estate portal
fortunelarkham has written 2 entries about this goal
http://translate.google.ee probably has its faults, but it is giving me an idea of how words change depending on what you’re doing with them. I’m typing in sets of sentences like “Where is the train station? How do I get to the train station? Is this your train? Is this my train?” to see the new suffixes pop up.
(“Kus on rongijaam? Kuidas ma saan rongijaamast? Kas see on teie rong? Kas see minu rong?”)
Then I remembered they don’t really do trains.
Because it’s Google, I’ve also learned the Estonian for ‘Did you mean:’