The first great task was to decide the perameters of the work. Words of every era were to be included, through Chaucer’s Middle English and Shakespeare’s Tudor English through the consequent proliferation of words to the present day. Not only was a definition to be given of all the words in the English language, but a history of that word, with quotations, to show different shades of meaning changing over periods of time.
How to find readers to contribute all the quotations needed for comparison by the editors and sub-editors? Furnivall, the keen but disorganised first editor, successfully enlisted volunteers between flirtations with young women and teaching them to scull on the Tideway. A rowing club is named after him.
The worthy gentlemen and ladies who volunteered were assigned books, or whole authors to read, and responded with bundles and bundles of slips, containing headword, quotation and reference.
When James Murray took over the editorship from Furnivall he was passed an enormous pile of slips that Furnivall had stacked in his hallway. Unfortunately Furnivall had lost a great many more. Murray found a dead rat in one sack of slips, and a live mouse with her family in another. Furnivall had lost his address book, so he had lost track of many sub-editors, some of whom had died or moved, leaving behind piles of slips.
“The letter H was missing in its entirety, as was the slightly less important Q and Pa. The slips for G were very nearly burned with the household rubbish when one Mrs Wilkes turned out the house in the wake of her husband’s death.”