6 people want to do this.

Read a poem a Day


 

How to read a poem a Day


People doing this:

  • Toronto
  • Manchester
  • Montreal

  • Entries

    "To Autumn" by John Keats 1 month ago

    To Autumn

    Season of mists and mellow fruitfulness,
    Close bosom-friend of the maturing sun;
    Conspiring with him how to load and bless
    With fruit the vines that round the thatch-eves run;
    To bend with apples the moss’d cottage-trees,
    And fill all fruit with ripeness to the core;
    To swell the gourd, and plump the hazel shells
    With a sweet kernel; to set budding more,
    And still more, later flowers for the bees,
    Until they think warm days will never cease,
    For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.

    Who hath not seen thee oft amid thy store?
    Sometimes whoever seeks abroad may find
    Thee sitting careless on a granary floor,
    Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
    Or on a half-reap’d furrow sound asleep,
    Drows’d with the fume of poppies, while thy hook
    Spares the next swath and all its twined flowers:
    And sometimes like a gleaner thou dost keep
    Steady thy laden head across a brook;
    Or by a cyder-press, with patient look,
    Thou watchest the last oozings hours by hours.

    Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
    Think not of them, thou hast thy music too,—
    While barred clouds bloom the soft-dying day,
    And touch the stubble-plains with rosy hue;
    Then in a wailful choir the small gnats mourn
    Among the river sallows, borne aloft
    Or sinking as the light wind lives or dies;
    And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
    Hedge-crickets sing; and now with treble soft
    The red-breast whistles from a garden-croft;
    And gathering swallows twitter in the skies.



    Home Thoughts, From Abroad by Robert Browning 4 months ago

    Home Thoughts, From Abroad by Robert Browning

    Oh, to be in England
    Now that April’s there,
    And whoever wakes in England
    Sees, some morning, unaware,
    That the lowest boughs and the brushwood sheaf
    Round the elm-tree bole are in tiny leaf,
    While the chaffinch sings on the orchard bough
    In England—now!

    And after April, when May follows,
    And the whitethroat builds, and all the swallows!
    Hark, where my blossomed pear-tree in the hedge
    Leans to the field and scatters on the clover
    Blossoms and dewdrops—at the bent spray’s edge—
    That’s the wise thrush; he sings each song twice over,
    Lest you should think he never could recapture
    The first fine careless rapture!
    And though the fields look rough with hoary dew,
    All will be gay when noontide wakes anew
    The buttercups, the little children’s dower
    —Far brighter than this gaudy melon-flower!



    Forgetfulness by Hart Crane 4 months ago

    Forgetfulness by Hart Crane

    Forgetfulness is like a song
    That, freed from beat and measure, wanders.
    Forgetfulness is like a bird whose wings are reconciled,
    Outspread and motionless,—
    A bird that coasts the wind unwearyingly.

    Forgetfulness is rain at night,
    Or an old house in a forest,—or a child.
    Forgetfulness is white,—white as a blasted tree,
    And it may stun the sybil into prophecy,
    Or bury the Gods.

    I can remember much forgetfulness.



    Should the Wide World Roll Away by Stephen Crane 4 months ago

    Should the Wide World Roll Away by Stephen Crane

    Should the wide world roll away
    Leaving black terror
    Limitless night,
    Nor God, nor man, nor place to stand
    Would be to me essential
    If thou and thy white arms were there
    And the fall to doom a long way.



    More Strong Than Time by Victor Hugo 4 months ago

    I love the last line of this poem.

    More Strong Than Time by Victor Hugo

    Since I have set my lips to your full cup, my sweet,
    Since I my pallid face between your hands have laid,
    Since I have known your soul, and all the bloom of it,
    And all the perfume rare, now buried in the shade;

    Since it was given to me to hear on happy while,
    The words wherein your heart spoke all its mysteries,
    Since I have seen you weep, and since I have seen you smile,
    Your lips upon my lips, and your eyes upon my eyes;

    Since I have known above my forehead glance and gleam,
    A ray, a single ray, of your star, veiled always,
    Since I have felt the fall, upon my lifetime’s stream,
    Of one rose petal plucked from the roses of your days;

    I now am bold to say to the swift changing hours,
    Pass, pass upon your way, for I grow never old,
    Fleet to the dark abysm with all your fading flowers,
    One rose that none may pluck, within my heart I hold.

    Your flying wings may smite, but they can never spill
    The cup fulfilled of love, from which my lips are wet;
    My heart has far more fire than you can frost to chill,
    My soul more love than you can make my soul forget



    Footsteps of Angels by Henry Wadsworth Longfellow 4 months ago

    Reading this poem inspired me to find out more about Longfellow. I found out that he was the first American to translate Dante’s “The Divine Comedy”. I also learned that he wrote this poem three years after his wife died of a miscarriage six months into a pregnancy. She was 22 years old.

    Footsteps of Angels by Henry Wadsworth Longfellow

    When the hours of Day are numbered,
    And the voices of the Night
    Wake the better soul, that slumbered,
    To a holy, calm delight;

    Ere the evening lamps are lighted,
    And, like phantoms grim and tall,
    Shadows from the fitful firelight
    Dance upon the parlor wall;

    Then the forms of the departed
    Enter at the open door;
    The beloved, the true-hearted,
    Come to visit me once more;

    He, the young and strong, who cherished
    Noble longings for the strife,
    By the roadside fell and perished,
    Weary with the march of life!

    They, the holy ones and weakly,
    Who the cross of suffering bore,
    Folded their pale hands so meekly,
    Spake with us on earth no more!

    And with them the Being Beauteous,
    Who unto my youth was given,
    More than all things else to love me,
    And is now a saint in heaven.

    With a slow and noiseless footstep
    Comes that messenger divine,
    Takes the vacant chair beside me,
    Lays her gentle hand in mine.

    And she sits and gazes at me
    With those deep and tender eyes,
    Like the stars, so still and saint-like,
    Looking downward from the skies.

    Uttered not, yet comprehended,
    Is the spirit’s voiceless prayer,
    Soft rebukes, in blessings ended,
    Breathing from her lips of air.

    Oh, though oft depressed and lonely,
    All my fears are laid aside,
    If I but remember only
    Such as these have lived and died!



    Poem by Izumi Shikibu 5 months ago

    Izumi Shikibu was a Japanese poet of the 11th century.

    My black hair tangled
    As my own tangled thoughts,
    I lie here alone,
    Dreaming of one who has gone,
    Who stroked my hair till it shone.



    Autumn Day by Rainer Maria Rilke 5 months ago

    On the website where I found this poem there were four translations available in English, all of which I liked, as well as the original in German which unfortunately I can’t read. I chose this one because it appeared in a book called “Reading Rilke: Reflections on the Problem of Translation” and because it seemed from what I could understand of the original, to be trying to capture the rhyme scheme in addition to the content of the original poem.

    Autumn Day by Rainer Maria Rilke

    Lord, it is time. The summer was too long.
    Lay your shadow on the sundials now,
    and through the meadow let the winds throng.

    Ask the last fruits to ripen on the vine;
    give them further two more summer days
    to bring about perfection and to raise
    the final sweetness in the heavy wine.

    Whoever has no house now will establish none,
    whoever lives alone now will live on long alone,
    will waken, read, and write long letters,
    wander up and down the barren paths
    the parks expose when the leaves are blown.

    Translated by William Gass,
    “Reading Rilke: Reflections on the Problem of Translation” (Knopf)



    What Lips My Lips Have Kissed, And Where, And Why (Sonnet XLIII) by Edna St. Vincent Millay 5 months ago

    What Lips My Lips Have Kissed, And Where, And Why (Sonnet XLIII) by Edna St. Vincent Millay

    What lips my lips have kissed, and where, and why,
    I have forgotten, and what arms have lain
    Under my head till morning; but the rain
    Is full of ghosts tonight, that tap and sigh
    Upon the glass and listen for reply,
    And in my heart there stirs a quiet pain
    For unremembered lads that not again
    Will turn to me at midnight with a cry.
    Thus in winter stands the lonely tree,
    Nor knows what birds have vanished one by one,
    Yet knows its boughs more silent than before:
    I cannot say what loves have come and gone,
    I only know that summer sang in me
    A little while, that in me sings no more.



    Love After Love by Derek Walcott 5 months ago

    Love After Love by Derek Walcott

    The time will come
    when, with elation
    you will greet yourself arriving
    at your own door, in your own mirror
    and each will smile at the other’s welcome,

    and say, sit here. Eat.
    You will love again the stranger who was your self.
    Give wine. Give bread. Give back your heart
    to itself, to the stranger who has loved you

    all your life, whom you ignored
    for another, who knows you by heart.
    Take down the love letters from the bookshelf,

    the photographs, the desperate notes,
    peel your own image from the mirror.
    Sit. Feast on your life.



    See all 27 entries

     

    I want to:
    43 Things Login