5 people want to do this.

Become proficient in Spanish


 

People doing this:

  • New York City
  • Rio Rancho

  • People doing this are also doing these things:

    Entries

    scootiePuff is pursuing what she loves and is good at!

    enrolling in spanish 4 3 months ago

    last week, i started attending spanish classes at the local community college. i tried out both spanish 3 and spanish 4. i’m leaning more towards the latter.

    it’s been many years since i’ve seriously taken a spanish class (does the one week of intermediate spanish in cusco, peru two years ago count? it’s been 10 (holy cow!!) years since i took spanish 25 (reading and analysis of literary texts) at uc berkeley), but i never seem to completely forget my spanish—i only get rusty. there are several final verb tenses that they will be covering in spanish 3, while spanish 4 more actively uses what you’ve learned in 1-3. i don’t need a whole semester to relearn those tenses, maybe a week. the only other thing i’d be missing out on is the accumulation of vocabulary, but i’ll just have to work on that on my own as i go along.

    being in a classroom environment where i can be exposed to the spanish language has been on my mind for many, many years. but there was always something else distracting me (or that i was using as an excuse not to continue pursuing one of my dreams to become fluent in spanish someday). so i’m really glad that i’m doing this. admittedly, i am a bit nervous, but i know that will pass soon enough.



    scootiePuff is pursuing what she loves and is good at!

    10 Ways to Prepare (for language proficiency) 3 months ago

    advice from MIIS’ website:
    http://translate.miis.edu/print.php?page=/prospective/top_10.html?catid=104

    Read extensively, especially in your non-native language(s)

    • Read high quality newspapers (e.g. the New York Times, Wall Street Journal)
      EVERYDAY for at least a year
    • Read high quality news magazines (e.g. the Economist from cover to cover; really know the material in all working languages, the Scientific American, etc.)
    • Read your favorite topics in your non-native language(s)
    • Read other well-written material that will help broaden your general knowledge

    Watch the TV news and listen to radio news in all working languages

    • Don’t just listen to news stories; analyze
    • Know current events and issues
    • Really know the material in both native and non-native languages.
    • Tape the interviews so you can listen to them later.

    Strengthen your general knowledge of economics, history, the law, international politics, and scientific concepts and principles, (in that order)

    • To meet this goal, take college-level courses, review high school texts, etc.
    • It is also a good idea to strengthen your knowledge in a specialized field, (preferably in a technical field, like computers).

    Live in a country that speaks your non-native language -
    A stay of at least six months to a year is recommended

    • Live with and/or frequently interact with native speakers of your non-native language.
    • Take content-related courses in your non-native language (not just pure language courses).
    • Work in a setting that requires high level use of your non-native language.

    Fine-tune your writing and research skills

    • Take challenging composition courses (not just “creative writing” courses, but classes in journalism, technical writing, etc.) so that you can “speak” journalese, UNese, legalese, etc.
    • Copy (by hand) sections of textbooks and periodicals in your non-native languages.
    • Make a note of unfamiliar grammatical points.
    • Practice proofreading.

    Improve your public speaking skills

    • Take rigorous speech courses and/or join Toastmasters.
    • Practice writing and making presentations in front of other people in both your native and your foreign language(s). (Have native speakers of your non-native language edit your speeches).

    Hone your analytical skills

    • Practice listening to speeches and orally summarizing the main points.
    • Practice writing summaries of news articles.
    • Practice deciphering difficult texts (philosophy, law, etc.).
    • Practice explaining complicated concepts understandably.
    • Identify resources for background research; library, Internet, etc.

    Become computer savvy

    • Be familiar and comfortable with word processing in both your native and non-native languages.
    • Practice using on-line services for research.

    Learn how to take care of yourself -
    eat sensibly, exercise regularly, and get enough sleep

    • These are the habits required of a good translator/interpreter.

    Be prepared for the long haul

    • Bringing language skills and analytical skills up to the level required of a professional translator and interpreter is not a task that can be accomplished in a few short years. Only with a lot of patience and sustained hard work can anyone truly succeed in this challenging and exciting field.


    Untitled 19 months ago

    8 years of classroom intstruction… still not enough :(



    scootiePuff is pursuing what she loves and is good at!

    on hold 21 months ago

    on hold while i focus on japanese and programming.




     

    I want to:
    43 Things Login